سلام يا شالوم؟
در فيلمهايي بسياري ديدم كه يهوديان در هنگام سلام و خداحافظي لفظ "شالوم" (שָׁלוֹם) را به كار مي برند و هميشه مترصد بودم تا بدانم اين شالوم بلاخره سلام است يا خداحافظي؟؟،كينه نامربوط وهنوز تعريف نشده اين سي ساله اخير از اسرائيل باعث شده تا ما ايرانيها در مورد زبان و فرهنگ عبري و سامي كمتربدانيم يا كمتر نيازي به دانستن چيزي از اين معني پيدا كرده ايم...
با كمي جستجو فهميدم كه بي ربط نيست اگر سلام (عربي) هم ريشه سامي يا عبري داشته باشد و يهوديان نيز هر دو معنا را از شالوم استخراج مي كنند.لينك
پ.ن: كاش مي شد كه هيچ كشور و فرهنگي را مهاجم و دشمن تصور نكنيم،از اين طريق به دانسته هايمان هم بيشتر افزوده مي شد.