The Wind That Shakes the Barley
نقش یک سینماگر بعنوان مورخی معتمد و امانتدار در آینده بشریت نقش بسزایی را بازی خواهد کرد, حجم بسیار زیادی از اسناد و تصاویر در مورد یک واقعه تاریخی هیچگاه نمی تواند تصویری به شفافیت یک سکانس تاثیرگذار بر روی پرده سینما بیافریند و به فرض آنکه بتواند نیز هیچگاه نمی تواند با همه اقشار مردم ارتباط لازم را برقرار کند, ولی سینما این هنر را دارد که به درون هر کوی و برزنی سرک بکید و بر دل و جان هرکسی تاثیری در خور بگذارد.داشتن گنجینه ای چون کن لوچ و نگاه انسانی,عمیق و فارغ از بهره برداریهای سیاسی وی به تاریخ معاصر ایرلند که مانند مورخی یگانه به روایت کاستی های تلاش مردم ایرلند و فقدان قانون محوری و اعمال سلیقه ها و منفعت محوریهای جریانهای تاثیر گذار بر حرکتهای جمهوریخواهانه می پردازد,چراغ راه همه آزادیخواهان و مبارزان راه دموکراسی خواهد بود.ساخت اثری چون The Wind That Shakes the Barley به کنکاش و تحقیق بسیار زیادی نیاز دارد و پیش از آن شهامت بسیاری برای اعتراف به ندانم کاریهای پیشاهنگان جمهوری در ایرلند داشته و در آخر با آن همه خلاقیت دراماتیک یک اثر مستند را به فیلمی خوش ساخت و با ریتمی سریع تبدیل کرده است.از نکات جالب فیلم تکرار حوادث در یک بازه زمانی کوتاه و فقط تغییر نقش آدمها و قرار گرفتن متناوب در جایگاه آدمهای خوب و بد است که گویی در این دنیا پایان ندارد...
پ.ن:عنوان فیلم از عنوان شعری با همین نام اثر به عاریت گرفته شده است و در 1941نیز با همین عنوان تابلوی نقاشی ضمیمه این پست کشیده شده است.عنوان فیلم, شعر و نقاشی به وزش باد در کشتزارهای جو به عنوان قوت غالب مبارزان ایرلندی دراوایل قرن بیستم و نماد مقاومت مقابل امپراطوری بریتانیا و مقارن مبارزات استقلال طلبانه ارتش جمهوریخواه ایرلند دارد.
پ.ن:وقتی من سرچشمه فیلم نشسته ام لاجرم شما هم مجبورید ذائقه من را تحمل کنید!.
پ.ن:عنوان فیلم از عنوان شعری با همین نام اثر به عاریت گرفته شده است و در 1941نیز با همین عنوان تابلوی نقاشی ضمیمه این پست کشیده شده است.عنوان فیلم, شعر و نقاشی به وزش باد در کشتزارهای جو به عنوان قوت غالب مبارزان ایرلندی دراوایل قرن بیستم و نماد مقاومت مقابل امپراطوری بریتانیا و مقارن مبارزات استقلال طلبانه ارتش جمهوریخواه ایرلند دارد.
- I sat within a valley green
- I sat me with my true love
- My sad heart strove to choose between
- The old love and the new love
- The old for her, the new that made
- Me think on Ireland dearly
- While soft the wind blew down the glade
- And shook the golden barley
- Twas hard the woeful words to frame
- To break the ties that bound us
- But harder still to bear the shame
- Of foreign chains around us
- And so I said, "The mountain glen
- I'll seek at morning early
- And join the bold United Men
- While soft winds shake the barley"
- While sad I kissed away her tears
- My fond arms 'round her flinging
- The foeman's shot burst on our ears
- From out the wildwood ringing
- A bullet pierced my true love's side
- In life's young spring so early
- And on my breast in blood she died
- While soft winds shook the barley
- I bore her to some mountain stream
- And many's the summer blossom
- I placed with branches soft and green
- About her gore-stained bosom
- I wept and kissed her clay-cold corpse
- Then rushed o'er vale and valley
- My vengeance on the foe to wreak
- While soft winds shook the barley
- But blood for blood without remorse
- I've taken at Oulart Hollow
- And laid my true love's clay-cold corpse
- Where I full soon may follow
- As 'round her grave I wander drear
- Noon, night and morning early
- With breaking heart when e'er I hear
- The wind that shakes the barley